<

اوخوماق : خواندن
اوخویورام : می خوانم
اوخویورسان : می خوانی
اوخویور : می خواند
اوخویوروق : می خوانیم
اوخویورسوز : می خوانید
اوخویورلار : می خوانند
اوخومورام : نمی خوانم
اوخومورسان : نمی خوانی
اوخومور : نمی خواند
اوخوموروق : نمی خوانیم
اوخومورسوز : نمی خوانید
اوخومورلار : نمی خوانند
اوخو : بخوان
اوخوماق : ترانه ، ماهنی
اوخویان : خواننده ، اهل خواندن و تحصیل
اوخوجو : خواننده
اوخودوغو : آنچه که تا به حال خوانده
اوخویوب – یازماق : یازیب – اوخوماق ، خواندن و نوشتن
اؤز – اؤزونه اوخوماق : به حال و هوای خود خواندن
قارقیش اوخوماق : به کسی لعنت و نفرین کردن
اوخوموش : باسواد
اوخوموش بیلمیش : کسی که تحصیلکرده و دانا است
اوخونماز : غیر قابل خواندن
اوخومالی : خواندنی
اوخوماماق : نخواندن
اوخومالی : خواندنی ، قابل خواندن
..
سؤزلوکلرین آرشیوی بوردا

Labels:

آغیز : دهان
آغزی آچیق : آدم احمق
آغزی آچیق قالماق : از تعجب دهانش باز ماندن
آغزی اودلو : کسی که زبانی آتشین و خشمگین دارد
آغزی ایری : دهان کج
آغزی بوتون : راز نگهدار
آغزی بوش : دهن لق
آغزی پوزوق : آدم بد دهن
آغزی جیریق : دهن لق
آغزی سولانماق : دهنش آب افتادن
آغزی کسرلی : کسی که حرفش نفوذ زیادی دارد
آغزی گئن : دهان گشاد
آغزی گؤیچه ک : آدم پرحرف غیبت کننده این و آن
آغزی نه دیر ؟: جراتش کو
آغزی وار دیلی یوخدور : کسی که خیلی مظلوم است و حرفی نمی زند و از خود دفاع نمی کند
آغزی هرزه : بد دهن
آغزی یاوا : آدم بددهن بی نزاکت
آغزینا سؤز آتماق : توی دهن کسی حرف گذاشتن ، حرف یادش دادن
آغزینا گتیرمه ک : به زبان آوردن
آغزیندا بؤیومه ک : وقتی یک دفعه حرف ناراحت کننده ای می شنوی و دهانت غذائی است و دیگر نمی توانی قورت بدهی
آغزینا قده ر : لبالب
آغزیندان سؤز آلماق : از دهان کسی حرف گرفتن
آغزیندان قاچیرتماق : سخنی را که نباید بگوید از دهانش در آمدن
آغزینی ایمه ک : به کسی دهان کجی کردن
آغزینی بوزمه ک : با حرکات دهان اظهار نارضایتی کردن
آغیزسیز : کم حرف
آغیزلاشما : مشاجره و دشنام
آغیزلیق : افسار
آغیزلارا دوشمه ک : سر زبانها افتادن
آغیزدان ایتی : حراف ، وراج
آغیزدان ائشیتمه : خبری را از زبان کسی شنیدن
آغیز دادی : مزه دهان
...
سؤزلوکلرین آرشیوی بوردا

Labels:

نفی ایمک : بودن ، هستن

گلمه زم : نمی آیم
گلمه زسن : نمی آیی
گلمه ز : نمی آید
گلمه زیک : نمی آییم
گلمه زسیز : نمی آیید
گلمه زلر : نمی آیند
او گلمز : او نمی آید
او گئتمز : او نمی رود
او ایچمز : او نمی نوشد
او گؤرمز : او نمی بیند
او گولمز : او نمی خندد
او دئمز : او نمی گوید
او آلماز : او نمی گیرد
او دویماز : او سیر نمی شود
او قورخماز : او نمی ترسد
ایچمیرم : نمی نوشم
دؤنمورم : برنمی گردم
اوخومورام : نمی خوانم
ییخمیرام : ویران نمی کنم
باغیشلامیرام : نمی بخشم
اوخوموروق : نمی خوانیم
اولموروق : نمی شویم
اؤلموروق : نمی میریم
من یوخام : من نیستم
سن یوخسان : تو نیستی
او یوخدو : او نیست
بیز یوخوق : ما نیستیم
سیز یوخسوز : شما نیستید
اولار یوخدولار : آنها نیستند

Labels:

آرخا : پشت
آرخا – آرخایا : پشت به هم
آرخا به آرخا : نسل در نسل
آرخادا بوراخماق : گذشتن از چیزی
آرخا چئویرمه ک : قهر کردن
آرخادا قالماق : عقب ماندن
آرخادان باخماق : از پشت سر مواظب بودن
آرخاسیندا دورماق : از کسی حمایت کردن
آرخادان وورماق : از پشت سر خنجر زدن
آرخاسی کسیلمه ک : قطع شدن و پایان یافتن چیزی
آرخاسی یئره گلمه ک : شکست خوردن و از پا افتادن
آرخاسی یئره گلمه ز : شکست ناپذیر ، کسی که از تلاش خسته نمی شود
آرخاسی اولماق : پشتیبان داشتن، ادامه داشتن
آرخاسیز : بدون حامی
آرخاسینا دوشمه ک : دنبال کاری یا چیزی را گرفتن
آرخاسینداکی : پشت سری
آرخاسینی یئره گتیرمه ک : کسی را مغلوب کردن
آرخالانماق : متکی بودن به کسی یا چیزی
آرخالی : کسی که پشتیبان و حامی دارد
آرخاسی جا : به دنبال کسی
...
...

Labels:




© 2007وبلاگ زن متولد ماکوسؤزلوک | Blogger Templates by AZARIMARAL