بیر خیرداجانادا قیز آدلاری
آیسان = به سان ماه ، شبیه ماه
آلاگؤز = شهلا چشم
آذر = آتش
آیلین = هاله دور ماه
الناز = محبوب مردم
ساناز = بی همتا
اولدوز = ستاره
آینور = مهتاب
خوشود = خورشید
آلما = سیب
ناریش = نارنج
نارگیله = دانه انار
فیدان = غنچه گل
گول شان = گل بشاش و شاداب
سوسنبر = گل شاهسپرم
لاله
نسترن
نازلی = پر از عشوه و ناز
سولماز = گلی که پژمرده نمی شود
سحر = بامداد
تامارا = کامل
توران = نام قدیمی کشور ترکستان در شاهنامه
قیزناز = دختر ناز
قیزبس = دختر بس ( وقتی در خانواده ای دختر زیاد به دنیا می آمد اسم دختر آخری را می گذاشتند . اسم خوبی نیست اما نوشتم که از قلم نیفتد . دوستان امیدوارم هیچ کدام از شما این اسم را نپسندید . )
خانیم ناز = خانم نازنین
خانیم زر = خانم زر باارزش مثل طلا
قاراتئل = سیاه گیسو
قاراگیله = سیاه چشم
ترلان
جئیران
توووز = طاووس
تاتان = زیبا و تر و تازه
ماتان = سفید و زیبا
مستان = قشنگ و تپل و دوست داشتنی
سونا = اردک نر که زیباست و سر سبز رنگ دارد ، یاشیل باش
دورنا = درنا
مارال = آهو
قوقوش = پرنده قو
...................
بو آدی دا کریم قارداشیمیز آرتیریب
آیدا = همان آیدینلیخ معنی سینده دی
...................
بیر خیرداجانادا اوقلان آدلاری ارسالی ماوی عزیز
Labels: آدلار

0 Responses to “”
Post a CommentLinks to this post
Create a Link